.:: kaleidoskop
http://www.selent-mosaik.de

Wladimir Wysotsky


Wladimir Wysotsky
(1938-1980, der berühmte russische Barde, falls Sie ihn noch nicht kennen)
in verschiedenen Sprachen

"Ich würde gerne einige Worte zu diesen Liedern von mir sagen. Es ist recht lange her, da saß ich irgendwo zusammen mit meinen nächsten Freunden. Von meinen vielen Reisen hatte ich ihnen einige Eindrücke mitgebracht... Eindrücke oder Impressionen, die gewissermaßen in rhythmischen Versen abgefaßt waren. Ich nahm also meine Gitarre und klimperte einfach darauf los. Und das, was herauskam, hatte irgendwie Ähnlichkeit mit einem Lied. Aber dennoch - ein Lied war es nicht. Es war, so wie ich es sehe, musisch vorgetragene Dichtung; Poesie mit musikalischer Untermalung. Kurz gesagt: Ein rhythmisches Gedicht. An die damalige Athmosphäre kann ich mich noch gut erinnern. Es war ein Gefühl des Vertrauens, der zwanglosen Freiheit und, was viel wichtiger ist, ein Gefühl der Freundschaft."
Lesen Sie mehr..

Wysotsky in verschiedenen Sprachen

Ins Englische von Margaret & Stas Porokhnya, 2008
The cold Холода
The fancy-dress party Маскарад
An incident at the pit Случай на шахте
Give the dogs meat Дайте собакам мяса
The hospital Госпиталь
It’s not yet evening Еще не вечер
On the neutral ground Нейтральная полоса
The crystal house Дом хрустальный
A storm has raged all evening Штормит весь вечер...
I was once a grade-six metalworker
Я был слесарь шестого разряда...

Mountaineer girl Скалолазка
White silence Белое безмолвие


Das kotzt mich an Я не люблю
Auf YouTube leider nicht mehr verfügbar,
aber auf RuTube .-))


Clicky Web Analytics

Bemerkungen
3.8.08
Erweiterung von Mosaik und noch im Aufbau
Designer ist Vasilis Papavasileiou
intern2 | Ausgewähltes
Handgeschriebenes Blomenburg Desaster